#78096: "Change the statistic strings so they make sense"
על מה דוח זה?
מה קרה? אנא בחר מהרשימה מטה
מה קרה? אנא בחר מהרשימה מטה
בבקשה בדוק אם יש כבר דוח על אותו נושא
אם כן, הצביעו בעד הדיווח הזה, דיווחים עם הכי הרבה קולות נחקרים ראשונים
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
תיאור מפורט
-
• אנא העתק/הדבק את הודעת השגיאה המופיעה במסך, אם יש כזו.
Most statistics strings don't make any sense in English: boardgamearena.com/translation?module_id=1650&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&findtype=all&findctx=Statistics
"Number of outpost destroy captured"
"Number of player card switched outpost captured"
"Number of outpost move opponent card captured"
...
Please change them to clear phrases and also reset the current translations, because now they have already been (badly) translated. -
• בבקשה הסבר מה רצית לעשות,מה עשית ומה קרה
• מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 108.0.1
-
• בבקשה העתק והדבק את הטקסט המוצג באנגלית במקום בשפה שלך. אם יש לך צילום מסך (מומלץ) אתה יכול להשתמש ב Imgur.com כדי להעלות אותו להדביק קישור לכאן.
Most statistics strings don't make any sense in English: boardgamearena.com/translation?module_id=1650&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&findtype=all&findctx=Statistics
"Number of outpost destroy captured"
"Number of player card switched outpost captured"
"Number of outpost move opponent card captured"
...
Please change them to clear phrases and also reset the current translations, because now they have already been (badly) translated. -
• האם טקסט זה זמין במערכת התרגום? אם כן, האם היא תורגמה במשך יותר מ -24 שעות?
• מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 108.0.1
-
• אנא הסבר את ההצעה שלך במדויק ותמצית כדי שיהיה קל ככל האפשר להבין למה אתה מתכוון.
Most statistics strings don't make any sense in English: boardgamearena.com/translation?module_id=1650&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&findtype=all&findctx=Statistics
"Number of outpost destroy captured"
"Number of player card switched outpost captured"
"Number of outpost move opponent card captured"
...
Please change them to clear phrases and also reset the current translations, because now they have already been (badly) translated. • מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 108.0.1
-
• מה הוצג על המסך כאשר נחסמה (מסך ריק? חלק ממשק המשחק? הודעת שגיאה?)
Most statistics strings don't make any sense in English: boardgamearena.com/translation?module_id=1650&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&findtype=all&findctx=Statistics
"Number of outpost destroy captured"
"Number of player card switched outpost captured"
"Number of outpost move opponent card captured"
...
Please change them to clear phrases and also reset the current translations, because now they have already been (badly) translated. • מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 108.0.1
-
• איזה חלק של הכללים לא היה מכובד על ידי עיבוד BGA
Most statistics strings don't make any sense in English: boardgamearena.com/translation?module_id=1650&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&findtype=all&findctx=Statistics
"Number of outpost destroy captured"
"Number of player card switched outpost captured"
"Number of outpost move opponent card captured"
...
Please change them to clear phrases and also reset the current translations, because now they have already been (badly) translated. -
• האם אפשר לראות את הפרת החוק בשידור החוזר? אם כן, באיזה מספר מהלך?
• מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 108.0.1
-
• מה היה המהלך במשחק שרצית לבצע?
Most statistics strings don't make any sense in English: boardgamearena.com/translation?module_id=1650&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&findtype=all&findctx=Statistics
"Number of outpost destroy captured"
"Number of player card switched outpost captured"
"Number of outpost move opponent card captured"
...
Please change them to clear phrases and also reset the current translations, because now they have already been (badly) translated. -
• מה ניסית לעשות שגרם לפעולה הזו
-
• מה קרה כאשר את/ה מנסה לעשות את זה (הודעת שגיאה, הודעת פס סטטוס משחק, ...)?
• מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 108.0.1
-
• באיזה שלב במשחק הבעייה קרתה (מה היו ההוראות הנכונות)
Most statistics strings don't make any sense in English: boardgamearena.com/translation?module_id=1650&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&findtype=all&findctx=Statistics
"Number of outpost destroy captured"
"Number of player card switched outpost captured"
"Number of outpost move opponent card captured"
...
Please change them to clear phrases and also reset the current translations, because now they have already been (badly) translated. -
• מה קרה כאשר את/ה מנסה לבצע פעולת משחק (הודעת שגיאה, הודעת פס סטטוס משחק, ...)?
• מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 108.0.1
-
• אנא תאר/י את הנושא המוצג. אם יש לך צילום מסך (מומלץ) אתה יכול להשתמש ב Imgur.com כדי להעלות אותו להדביק קישור לכאן.
Most statistics strings don't make any sense in English: boardgamearena.com/translation?module_id=1650&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&findtype=all&findctx=Statistics
"Number of outpost destroy captured"
"Number of player card switched outpost captured"
"Number of outpost move opponent card captured"
...
Please change them to clear phrases and also reset the current translations, because now they have already been (badly) translated. • מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 108.0.1
-
• בבקשה העתק והדבק את הטקסט המוצג באנגלית במקום בשפה שלך. אם יש לך צילום מסך (מומלץ) אתה יכול להשתמש ב Imgur.com כדי להעלות אותו להדביק קישור לכאן.
Most statistics strings don't make any sense in English: boardgamearena.com/translation?module_id=1650&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&findtype=all&findctx=Statistics
"Number of outpost destroy captured"
"Number of player card switched outpost captured"
"Number of outpost move opponent card captured"
...
Please change them to clear phrases and also reset the current translations, because now they have already been (badly) translated. -
• האם טקסט זה זמין במערכת התרגום? אם כן, האם היא תורגמה במשך יותר מ -24 שעות?
• מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 108.0.1
-
• אנא הסבר את ההצעה שלך במדויק ותמצית כדי שיהיה קל ככל האפשר להבין למה אתה מתכוון.
Most statistics strings don't make any sense in English: boardgamearena.com/translation?module_id=1650&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&findtype=all&findctx=Statistics
"Number of outpost destroy captured"
"Number of player card switched outpost captured"
"Number of outpost move opponent card captured"
...
Please change them to clear phrases and also reset the current translations, because now they have already been (badly) translated. • מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 108.0.1
היסטוריית דיווחים
הוסף לדוח הזה
- מספר שולחן/מהלך אחר
- האם לחיצה על F5 פתר את הבעיה?
- האם הבעיה הופיע כמה פעמים? בכל פעם? באופן אקראי?
- אם יש לך צילום מסך (מומלץ) אתה יכול להשתמש ב Imgur.com כדי להעלות אותו להדביק קישור לכאן.
