#45509: "Llama and scoring are untranslated"
על מה דוח זה?
מה קרה? אנא בחר מהרשימה מטה
מה קרה? אנא בחר מהרשימה מטה
בבקשה בדוק אם יש כבר דוח על אותו נושא
אם כן, הצביעו בעד הדיווח הזה, דיווחים עם הכי הרבה קולות נחקרים ראשונים
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
תיאור מפורט
-
• אנא העתק/הדבק את הודעת השגיאה המופיעה במסך, אם יש כזו.
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j -
• בבקשה הסבר מה רצית לעשות,מה עשית ומה קרה
Llama as a separate word is not: boardgamearena.com/translation?module_id=1405&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=llama
• מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 90.0.2
-
• בבקשה העתק והדבק את הטקסט המוצג באנגלית במקום בשפה שלך. אם יש לך צילום מסך (מומלץ) אתה יכול להשתמש ב Imgur.com כדי להעלות אותו להדביק קישור לכאן.
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j -
• האם טקסט זה זמין במערכת התרגום? אם כן, האם היא תורגמה במשך יותר מ -24 שעות?
Llama as a separate word is not: boardgamearena.com/translation?module_id=1405&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=llama
• מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 90.0.2
-
• אנא הסבר את ההצעה שלך במדויק ותמצית כדי שיהיה קל ככל האפשר להבין למה אתה מתכוון.
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j • מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 90.0.2
-
• מה הוצג על המסך כאשר נחסמה (מסך ריק? חלק ממשק המשחק? הודעת שגיאה?)
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j • מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 90.0.2
-
• איזה חלק של הכללים לא היה מכובד על ידי עיבוד BGA
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j -
• האם אפשר לראות את הפרת החוק בשידור החוזר? אם כן, באיזה מספר מהלך?
Llama as a separate word is not: boardgamearena.com/translation?module_id=1405&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=llama
• מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 90.0.2
-
• מה היה המהלך במשחק שרצית לבצע?
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j -
• מה ניסית לעשות שגרם לפעולה הזו
Llama as a separate word is not: boardgamearena.com/translation?module_id=1405&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=llama
-
• מה קרה כאשר את/ה מנסה לעשות את זה (הודעת שגיאה, הודעת פס סטטוס משחק, ...)?
• מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 90.0.2
-
• באיזה שלב במשחק הבעייה קרתה (מה היו ההוראות הנכונות)
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j -
• מה קרה כאשר את/ה מנסה לבצע פעולת משחק (הודעת שגיאה, הודעת פס סטטוס משחק, ...)?
Llama as a separate word is not: boardgamearena.com/translation?module_id=1405&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=llama
• מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 90.0.2
-
• אנא תאר/י את הנושא המוצג. אם יש לך צילום מסך (מומלץ) אתה יכול להשתמש ב Imgur.com כדי להעלות אותו להדביק קישור לכאן.
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j • מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 90.0.2
-
• בבקשה העתק והדבק את הטקסט המוצג באנגלית במקום בשפה שלך. אם יש לך צילום מסך (מומלץ) אתה יכול להשתמש ב Imgur.com כדי להעלות אותו להדביק קישור לכאן.
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j -
• האם טקסט זה זמין במערכת התרגום? אם כן, האם היא תורגמה במשך יותר מ -24 שעות?
Llama as a separate word is not: boardgamearena.com/translation?module_id=1405&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=llama
• מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 90.0.2
-
• אנא הסבר את ההצעה שלך במדויק ותמצית כדי שיהיה קל ככל האפשר להבין למה אתה מתכוון.
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j • מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 90.0.2
היסטוריית דיווחים
The card strings:
* boardgamearena.com/translation?module_id=1405&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=%24%7Bcard_name%7D
* boardgamearena.com/translation?module_id=1405&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=%24%7Bcard1%7D%20or%20%24%7Bcard2%7D
הוסף לדוח הזה
- מספר שולחן/מהלך אחר
- האם לחיצה על F5 פתר את הבעיה?
- האם הבעיה הופיע כמה פעמים? בכל פעם? באופן אקראי?
- אם יש לך צילום מסך (מומלץ) אתה יכול להשתמש ב Imgur.com כדי להעלות אותו להדביק קישור לכאן.
