#42540: "Untranslated log text, score screen and tooltips"
על מה דוח זה?
מה קרה? אנא בחר מהרשימה מטה
מה קרה? אנא בחר מהרשימה מטה
בבקשה בדוק אם יש כבר דוח על אותו נושא
אם כן, הצביעו בעד הדיווח הזה, דיווחים עם הכי הרבה קולות נחקרים ראשונים
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
תיאור מפורט
-
• אנא העתק/הדבק את הודעת השגיאה המופיעה במסך, אם יש כזו.
Significant parts of the log and score screen are untranslated, as well as some tooltips. Some examples:
* PlayerX passes
* PlayerX has won the previous trick and starts a new one
* PlayerX makes no Grand Tichu bet
* King, Queen, ...
* Run of 9 cards, Pair of 9's, ...
* Points
* Phoenix, Dragon, ...
Screenshots: postimg.cc/gallery/RBCT9Ch -
• בבקשה הסבר מה רצית לעשות,מה עשית ומה קרה
Some of it is: boardgamearena.com/translation?module_id=1237&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=King
• מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 89.0
-
• בבקשה העתק והדבק את הטקסט המוצג באנגלית במקום בשפה שלך. אם יש לך צילום מסך (מומלץ) אתה יכול להשתמש ב Imgur.com כדי להעלות אותו להדביק קישור לכאן.
Significant parts of the log and score screen are untranslated, as well as some tooltips. Some examples:
* PlayerX passes
* PlayerX has won the previous trick and starts a new one
* PlayerX makes no Grand Tichu bet
* King, Queen, ...
* Run of 9 cards, Pair of 9's, ...
* Points
* Phoenix, Dragon, ...
Screenshots: postimg.cc/gallery/RBCT9Ch -
• האם טקסט זה זמין במערכת התרגום? אם כן, האם היא תורגמה במשך יותר מ -24 שעות?
Some of it is: boardgamearena.com/translation?module_id=1237&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=King
• מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 89.0
-
• אנא הסבר את ההצעה שלך במדויק ותמצית כדי שיהיה קל ככל האפשר להבין למה אתה מתכוון.
Significant parts of the log and score screen are untranslated, as well as some tooltips. Some examples:
* PlayerX passes
* PlayerX has won the previous trick and starts a new one
* PlayerX makes no Grand Tichu bet
* King, Queen, ...
* Run of 9 cards, Pair of 9's, ...
* Points
* Phoenix, Dragon, ...
Screenshots: postimg.cc/gallery/RBCT9Ch • מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 89.0
-
• מה הוצג על המסך כאשר נחסמה (מסך ריק? חלק ממשק המשחק? הודעת שגיאה?)
Significant parts of the log and score screen are untranslated, as well as some tooltips. Some examples:
* PlayerX passes
* PlayerX has won the previous trick and starts a new one
* PlayerX makes no Grand Tichu bet
* King, Queen, ...
* Run of 9 cards, Pair of 9's, ...
* Points
* Phoenix, Dragon, ...
Screenshots: postimg.cc/gallery/RBCT9Ch • מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 89.0
-
• איזה חלק של הכללים לא היה מכובד על ידי עיבוד BGA
Significant parts of the log and score screen are untranslated, as well as some tooltips. Some examples:
* PlayerX passes
* PlayerX has won the previous trick and starts a new one
* PlayerX makes no Grand Tichu bet
* King, Queen, ...
* Run of 9 cards, Pair of 9's, ...
* Points
* Phoenix, Dragon, ...
Screenshots: postimg.cc/gallery/RBCT9Ch -
• האם אפשר לראות את הפרת החוק בשידור החוזר? אם כן, באיזה מספר מהלך?
Some of it is: boardgamearena.com/translation?module_id=1237&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=King
• מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 89.0
-
• מה היה המהלך במשחק שרצית לבצע?
Significant parts of the log and score screen are untranslated, as well as some tooltips. Some examples:
* PlayerX passes
* PlayerX has won the previous trick and starts a new one
* PlayerX makes no Grand Tichu bet
* King, Queen, ...
* Run of 9 cards, Pair of 9's, ...
* Points
* Phoenix, Dragon, ...
Screenshots: postimg.cc/gallery/RBCT9Ch -
• מה ניסית לעשות שגרם לפעולה הזו
Some of it is: boardgamearena.com/translation?module_id=1237&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=King
-
• מה קרה כאשר את/ה מנסה לעשות את זה (הודעת שגיאה, הודעת פס סטטוס משחק, ...)?
• מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 89.0
-
• באיזה שלב במשחק הבעייה קרתה (מה היו ההוראות הנכונות)
Significant parts of the log and score screen are untranslated, as well as some tooltips. Some examples:
* PlayerX passes
* PlayerX has won the previous trick and starts a new one
* PlayerX makes no Grand Tichu bet
* King, Queen, ...
* Run of 9 cards, Pair of 9's, ...
* Points
* Phoenix, Dragon, ...
Screenshots: postimg.cc/gallery/RBCT9Ch -
• מה קרה כאשר את/ה מנסה לבצע פעולת משחק (הודעת שגיאה, הודעת פס סטטוס משחק, ...)?
Some of it is: boardgamearena.com/translation?module_id=1237&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=King
• מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 89.0
-
• אנא תאר/י את הנושא המוצג. אם יש לך צילום מסך (מומלץ) אתה יכול להשתמש ב Imgur.com כדי להעלות אותו להדביק קישור לכאן.
Significant parts of the log and score screen are untranslated, as well as some tooltips. Some examples:
* PlayerX passes
* PlayerX has won the previous trick and starts a new one
* PlayerX makes no Grand Tichu bet
* King, Queen, ...
* Run of 9 cards, Pair of 9's, ...
* Points
* Phoenix, Dragon, ...
Screenshots: postimg.cc/gallery/RBCT9Ch • מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 89.0
-
• בבקשה העתק והדבק את הטקסט המוצג באנגלית במקום בשפה שלך. אם יש לך צילום מסך (מומלץ) אתה יכול להשתמש ב Imgur.com כדי להעלות אותו להדביק קישור לכאן.
Significant parts of the log and score screen are untranslated, as well as some tooltips. Some examples:
* PlayerX passes
* PlayerX has won the previous trick and starts a new one
* PlayerX makes no Grand Tichu bet
* King, Queen, ...
* Run of 9 cards, Pair of 9's, ...
* Points
* Phoenix, Dragon, ...
Screenshots: postimg.cc/gallery/RBCT9Ch -
• האם טקסט זה זמין במערכת התרגום? אם כן, האם היא תורגמה במשך יותר מ -24 שעות?
Some of it is: boardgamearena.com/translation?module_id=1237&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=King
• מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 89.0
-
• אנא הסבר את ההצעה שלך במדויק ותמצית כדי שיהיה קל ככל האפשר להבין למה אתה מתכוון.
Significant parts of the log and score screen are untranslated, as well as some tooltips. Some examples:
* PlayerX passes
* PlayerX has won the previous trick and starts a new one
* PlayerX makes no Grand Tichu bet
* King, Queen, ...
* Run of 9 cards, Pair of 9's, ...
* Points
* Phoenix, Dragon, ...
Screenshots: postimg.cc/gallery/RBCT9Ch • מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 89.0
היסטוריית דיווחים
Your bug has probably been fixed already, or was linked to a temporary failure of BGA service.
In any case, when filling a bug report, make sure to have an explicit title linked to the incident (ex: with error message), so other players can recognize it and vote for it.
Therefor I have reported the issue as a new bug, see: boardgamearena.com/bug?id=135960
הוסף לדוח הזה
- מספר שולחן/מהלך אחר
- האם לחיצה על F5 פתר את הבעיה?
- האם הבעיה הופיע כמה פעמים? בכל פעם? באופן אקראי?
- אם יש לך צילום מסך (מומלץ) אתה יכול להשתמש ב Imgur.com כדי להעלות אותו להדביק קישור לכאן.
