#29957: "Add Demand card tooltips with bigger images and translatable texts"
על מה דוח זה?
מה קרה? אנא בחר מהרשימה מטה
מה קרה? אנא בחר מהרשימה מטה
בבקשה בדוק אם יש כבר דוח על אותו נושא
אם כן, הצביעו בעד הדיווח הזה, דיווחים עם הכי הרבה קולות נחקרים ראשונים
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
תיאור מפורט
-
• אנא העתק/הדבק את הודעת השגיאה המופיעה במסך, אם יש כזו.
Currently the Demand cards are just (not very large) images with English text. This makes it harder to tell which region the cards are for, since the regions are translated but the cards are not: i.postimg.cc/65QM2pkZ/Blue-Skies-Demand-cards.png
This is especially problematic for languages that don't use Latin script, since the card images are pretty much gibberish if you can only read these kinds of characters: boardgamearena.com/translation?module_id=1308&source_locale=en_US&dest_locale=ja_JP&find=Midwest. You could try to use the colours, but even then red and orange may get mixed up.
The best solution would be to add tooltips with the texts and preferably a larger image as well. The King's Guild has a nice implementation: i.postimg.cc/mDjqs5NJ/The-King-s-Guild-card-tooltip.png -
• בבקשה הסבר מה רצית לעשות,מה עשית ומה קרה
• מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 83.0
-
• בבקשה העתק והדבק את הטקסט המוצג באנגלית במקום בשפה שלך. אם יש לך צילום מסך (מומלץ) אתה יכול להשתמש ב Imgur.com כדי להעלות אותו להדביק קישור לכאן.
Currently the Demand cards are just (not very large) images with English text. This makes it harder to tell which region the cards are for, since the regions are translated but the cards are not: i.postimg.cc/65QM2pkZ/Blue-Skies-Demand-cards.png
This is especially problematic for languages that don't use Latin script, since the card images are pretty much gibberish if you can only read these kinds of characters: boardgamearena.com/translation?module_id=1308&source_locale=en_US&dest_locale=ja_JP&find=Midwest. You could try to use the colours, but even then red and orange may get mixed up.
The best solution would be to add tooltips with the texts and preferably a larger image as well. The King's Guild has a nice implementation: i.postimg.cc/mDjqs5NJ/The-King-s-Guild-card-tooltip.png -
• האם טקסט זה זמין במערכת התרגום? אם כן, האם היא תורגמה במשך יותר מ -24 שעות?
• מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 83.0
-
• אנא הסבר את ההצעה שלך במדויק ותמצית כדי שיהיה קל ככל האפשר להבין למה אתה מתכוון.
Currently the Demand cards are just (not very large) images with English text. This makes it harder to tell which region the cards are for, since the regions are translated but the cards are not: i.postimg.cc/65QM2pkZ/Blue-Skies-Demand-cards.png
This is especially problematic for languages that don't use Latin script, since the card images are pretty much gibberish if you can only read these kinds of characters: boardgamearena.com/translation?module_id=1308&source_locale=en_US&dest_locale=ja_JP&find=Midwest. You could try to use the colours, but even then red and orange may get mixed up.
The best solution would be to add tooltips with the texts and preferably a larger image as well. The King's Guild has a nice implementation: i.postimg.cc/mDjqs5NJ/The-King-s-Guild-card-tooltip.png • מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 83.0
-
• מה הוצג על המסך כאשר נחסמה (מסך ריק? חלק ממשק המשחק? הודעת שגיאה?)
Currently the Demand cards are just (not very large) images with English text. This makes it harder to tell which region the cards are for, since the regions are translated but the cards are not: i.postimg.cc/65QM2pkZ/Blue-Skies-Demand-cards.png
This is especially problematic for languages that don't use Latin script, since the card images are pretty much gibberish if you can only read these kinds of characters: boardgamearena.com/translation?module_id=1308&source_locale=en_US&dest_locale=ja_JP&find=Midwest. You could try to use the colours, but even then red and orange may get mixed up.
The best solution would be to add tooltips with the texts and preferably a larger image as well. The King's Guild has a nice implementation: i.postimg.cc/mDjqs5NJ/The-King-s-Guild-card-tooltip.png • מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 83.0
-
• איזה חלק של הכללים לא היה מכובד על ידי עיבוד BGA
Currently the Demand cards are just (not very large) images with English text. This makes it harder to tell which region the cards are for, since the regions are translated but the cards are not: i.postimg.cc/65QM2pkZ/Blue-Skies-Demand-cards.png
This is especially problematic for languages that don't use Latin script, since the card images are pretty much gibberish if you can only read these kinds of characters: boardgamearena.com/translation?module_id=1308&source_locale=en_US&dest_locale=ja_JP&find=Midwest. You could try to use the colours, but even then red and orange may get mixed up.
The best solution would be to add tooltips with the texts and preferably a larger image as well. The King's Guild has a nice implementation: i.postimg.cc/mDjqs5NJ/The-King-s-Guild-card-tooltip.png -
• האם אפשר לראות את הפרת החוק בשידור החוזר? אם כן, באיזה מספר מהלך?
• מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 83.0
-
• מה היה המהלך במשחק שרצית לבצע?
Currently the Demand cards are just (not very large) images with English text. This makes it harder to tell which region the cards are for, since the regions are translated but the cards are not: i.postimg.cc/65QM2pkZ/Blue-Skies-Demand-cards.png
This is especially problematic for languages that don't use Latin script, since the card images are pretty much gibberish if you can only read these kinds of characters: boardgamearena.com/translation?module_id=1308&source_locale=en_US&dest_locale=ja_JP&find=Midwest. You could try to use the colours, but even then red and orange may get mixed up.
The best solution would be to add tooltips with the texts and preferably a larger image as well. The King's Guild has a nice implementation: i.postimg.cc/mDjqs5NJ/The-King-s-Guild-card-tooltip.png -
• מה ניסית לעשות שגרם לפעולה הזו
-
• מה קרה כאשר את/ה מנסה לעשות את זה (הודעת שגיאה, הודעת פס סטטוס משחק, ...)?
• מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 83.0
-
• באיזה שלב במשחק הבעייה קרתה (מה היו ההוראות הנכונות)
Currently the Demand cards are just (not very large) images with English text. This makes it harder to tell which region the cards are for, since the regions are translated but the cards are not: i.postimg.cc/65QM2pkZ/Blue-Skies-Demand-cards.png
This is especially problematic for languages that don't use Latin script, since the card images are pretty much gibberish if you can only read these kinds of characters: boardgamearena.com/translation?module_id=1308&source_locale=en_US&dest_locale=ja_JP&find=Midwest. You could try to use the colours, but even then red and orange may get mixed up.
The best solution would be to add tooltips with the texts and preferably a larger image as well. The King's Guild has a nice implementation: i.postimg.cc/mDjqs5NJ/The-King-s-Guild-card-tooltip.png -
• מה קרה כאשר את/ה מנסה לבצע פעולת משחק (הודעת שגיאה, הודעת פס סטטוס משחק, ...)?
• מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 83.0
-
• אנא תאר/י את הנושא המוצג. אם יש לך צילום מסך (מומלץ) אתה יכול להשתמש ב Imgur.com כדי להעלות אותו להדביק קישור לכאן.
Currently the Demand cards are just (not very large) images with English text. This makes it harder to tell which region the cards are for, since the regions are translated but the cards are not: i.postimg.cc/65QM2pkZ/Blue-Skies-Demand-cards.png
This is especially problematic for languages that don't use Latin script, since the card images are pretty much gibberish if you can only read these kinds of characters: boardgamearena.com/translation?module_id=1308&source_locale=en_US&dest_locale=ja_JP&find=Midwest. You could try to use the colours, but even then red and orange may get mixed up.
The best solution would be to add tooltips with the texts and preferably a larger image as well. The King's Guild has a nice implementation: i.postimg.cc/mDjqs5NJ/The-King-s-Guild-card-tooltip.png • מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 83.0
-
• בבקשה העתק והדבק את הטקסט המוצג באנגלית במקום בשפה שלך. אם יש לך צילום מסך (מומלץ) אתה יכול להשתמש ב Imgur.com כדי להעלות אותו להדביק קישור לכאן.
Currently the Demand cards are just (not very large) images with English text. This makes it harder to tell which region the cards are for, since the regions are translated but the cards are not: i.postimg.cc/65QM2pkZ/Blue-Skies-Demand-cards.png
This is especially problematic for languages that don't use Latin script, since the card images are pretty much gibberish if you can only read these kinds of characters: boardgamearena.com/translation?module_id=1308&source_locale=en_US&dest_locale=ja_JP&find=Midwest. You could try to use the colours, but even then red and orange may get mixed up.
The best solution would be to add tooltips with the texts and preferably a larger image as well. The King's Guild has a nice implementation: i.postimg.cc/mDjqs5NJ/The-King-s-Guild-card-tooltip.png -
• האם טקסט זה זמין במערכת התרגום? אם כן, האם היא תורגמה במשך יותר מ -24 שעות?
• מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 83.0
-
• אנא הסבר את ההצעה שלך במדויק ותמצית כדי שיהיה קל ככל האפשר להבין למה אתה מתכוון.
Currently the Demand cards are just (not very large) images with English text. This makes it harder to tell which region the cards are for, since the regions are translated but the cards are not: i.postimg.cc/65QM2pkZ/Blue-Skies-Demand-cards.png
This is especially problematic for languages that don't use Latin script, since the card images are pretty much gibberish if you can only read these kinds of characters: boardgamearena.com/translation?module_id=1308&source_locale=en_US&dest_locale=ja_JP&find=Midwest. You could try to use the colours, but even then red and orange may get mixed up.
The best solution would be to add tooltips with the texts and preferably a larger image as well. The King's Guild has a nice implementation: i.postimg.cc/mDjqs5NJ/The-King-s-Guild-card-tooltip.png • מה הדפדפן שלך?
Mozilla Firefox 83.0
היסטוריית דיווחים
Since they just have the same name in Dutch, I can't tell without switching my language. And I'll have a hard time finding my way back if I switch to Japanese. :)
הוסף לדוח הזה
- מספר שולחן/מהלך אחר
- האם לחיצה על F5 פתר את הבעיה?
- האם הבעיה הופיע כמה פעמים? בכל פעם? באופן אקראי?
- אם יש לך צילום מסך (מומלץ) אתה יכול להשתמש ב Imgur.com כדי להעלות אותו להדביק קישור לכאן.
